SOM在南京滨江城市再开发设计中获胜

点击数: 【字体: 收藏 打印文章

 

SOM WinS nanjing WaterfrOnt redevelOpMent deSign
Transforming two kilometers of downtown Yangtze River edge
SOM在南京滨江城市再开发设计中获胜
改造市中心2公里长的长江岸线
 
Chicago, IL, USA, October 14, 2011 – Skidmore, Owings & Merrill LLP (SOM) has been selected by Beijing-based MCC Real Estate Co. LTD to design a multi-district redevelopment of Nanjing’s Yangtze riverfront that will bring modern urban living, commerce and tourism to a long-forgotten two-kilometer central waterfront area between the river levee and the old city wall of the historic Chinese city. The winning plan will give Nanjing a dynamic new riverfront park and a dramatic new face to the world.
美国,伊利诺伊州,芝加哥,2011年10月4日— 设在北京的中冶置业集团有限公司选中SOM建筑师事务所为南京长江滨江多区域再开发项目提供设计。这将给一个长期被遗忘的位于两公里长的江堤和中国历史名城的古城墙之间的中央滨江区域带来现代化的城市生活,繁荣的商业和旅游业的发展。获奖的规划设计将为南京提供一个充满活力的新滨江公园并为世界展现一个新的都市形象。
 
 
SOM’s city design concept master plan and its global-landmark architecture were selected in the MCC’s international collection of schemes to create a Nanjing Xiaguan Riverfront area of new neighborhoods, shopping districts and corporate skyscrapers that will embody a striking new identity for Nanjing and create a world-class mixed-use cityscape for its people.
在中冶置业集团有限公司组织的国际方案征集中选择了SOM的城市设计概念性总体规划和全球地标建筑设计,将为南京下关滨江区创造一个新的社区、购物区和高层企业总部区。这将为南京创造一个引人注目的新地标,并为南京人民创建一个具有世界级多功能用途的都市景观。
 RENDERING OF THE NANJING WATERFRONT REDEVELOPMENT MASTER PLAN
SOM © MIR renderings
The SOM plan is designed to begin the ambitious, riverfront redevelopment with a compact and walkable Phase One development strategy that will revitalize the Dama Road and Tianbaoli area and establish a new framework of well-scaled streets, urban development blocks, tree-lined streetscapes and public plazas that will reconnect the city and its people to the Yangtze River. The Dama Road District will be the hub of New Nanjing’s nightlife, and its renovated colonial-era buildings will house galleries and boutique retail.
SOM雄心勃勃的滨江开发规划将以紧凑、适于步行的起步区作为起点。该起步区将在重振大马路和天保里地区的同时,建立一个让城市及其市民与长江之间能重新建立某种联系的新型城市框架,这个规划框架包括:尺度宜人的街道和城市开发街区,绿树成荫的街景和公共广场。大马路区域将成为南京夜生活的中心,而殖民地时期的建筑在经过改造之后将为画廊与精品零售店提供场所。
 
The chairman of MCC Real Estate, a subsidiary of state-owned Metallurgical Corporation of China Ltd., Hou Baoxu said, “The competition presented many good ideas from all the firms. In addition to their exciting concepts, we chose SOM because of its history of getting large and complex projects like Nanjing Xiaguan built.”
国有中冶集团的子公司中冶置业的董事长侯宝旭说:“在这次竞赛中,所有设计公司都展示了很多很好的设计理念。我们选择SOM是因为他们拥有设计类似南京下关这种大型多功能项目的经验。”
SOM global city design partner Philip Enquist said, “We are delighted to be working with MCC Real Estate and the city officials of Nanjing to help move this great historic city to the forefront as an important business, tourism and quality-of-life leader in the New China. We are flattered that
they have accepted our concepts for a dramatic new signature riverfront.”
SOM全球城市设计合伙人Philip Enquist先生表示:“我们非常高兴与中冶置业及南京市相关部门一同合作来推动这个伟大的历史名城成为重要的引领中国经济、旅游和高品质生活的城市。中冶置业能认同我们提供的充满活力的新滨江地标的概念,我们深表荣幸。”
Harmonizing heritage and future is a design principle of Nanjing Xiaguan. Preserved plane trees shade bustling sidewalks at the base of the global landmark Finance Plaza, while the towers of its sleek corporate headquarters are joined by the Cloud Walk sky bridge, a unique international tourist attraction. The old power plant and railway buildings are renovated into hip, high-energy venues for fashion, lifestyle retail and restaurants. The old South Slip off the Yangtze will become a mixed-use loft residence, boutique hotel and amenity strip along the renovated shipping canal.
南京下关项目的设计原则是协调历史与未来发展的和谐关系。在作为全球地标项目的金融广场塔楼底部保留了法国梧桐形成的绿树成荫的繁华人行步道,其流线型的公司总部塔楼与云中漫步的空中天桥相结合,创造一个独特的国际旅游景点。原有的发电厂和铁路建筑经过重新改建将成为时尚场所、生活风尚精品店和餐厅。南渠地区在其运河两侧将设置多功能loft住宅、精品酒店和娱乐设施。
SOM Director Douglas Voigt said, “The core concept of the SOM plan for Nanjing Xiaguan is making connections. Connecting the city to the river. Connecting the best of urban living to nature. Connecting under–utilized land to value creation that will increase growth, tourism and prosperity.
Connecting Nanjing’s rich heritage with China’s rising economy.”
SOM的设计总监Douglas Voigt表示“SOM规划的南京下关的核心概念是创建某种适当的连接。建立城市与河流之间的连接。将最好的城市生活与自然界相联
系。将未被充分利用的土地与价值创造相联系,以刺激经济增长、促进旅游业,创建繁荣昌盛的城市景象。将南京丰富的历史遗产与中国飞速发展的经济相
联系。”
 
 RENDERING OF THE NANJING WATERFRONT REDEVELOPMENT MASTER PLAN
SOM © MIR renderings
 
Xiaguan Riverfront will be a collection of new neighborhoods. The SOM plan advocates a mix of uses at a variety of scales including an overall development strategy for the site, commercial hubs
within each neighborhood, and a mix of uses within individual blocks and buildings. Eventually an enclosed walking street will weave through many of these neighborhoods, offering four seasons of convenient indoor-outdoor living in addition to views of the ever-changing Yangtze River.
南京下关滨江区将成为一个新的社区聚集区。SOM的规划提倡以多种尺度配置多种功能,其中包括场地的整体开发策略,每个社区内的商业核心,独立地块内的多功能设施及建筑。最后,这些社区通过一条蜿蜒的人行步道连接在一起,在供人们欣赏奇秀壮观、摄人心魄的长江景观之余,还为人们在一年的四季中提供了便捷的室内外生活方式。
RENDERING OF THE NANJING WATERFRONT REDEVELOPMENT MASTER PLAN
SOM © MIR renderings
The plan to transform the riverfront is based on dense, compact, mixed and sustainable neighborhoods and centered on the area’s most important resource – water. Throughout the plan, water is used in innovative and interactive ways: along a series of unique, inter-connected canals and public open spaces, offering places to play in cleaned river water, as well as areas of increased habitat and ecological diversity.
滨江改造规划以密度,紧凑,多功能和可持续社区为基础,以水--这一地区最重要的资源为中心。在整个规划中,水作为一个创新与互动的要素:一系列独特且相互连接的运河和公共开敞空间,为人们游憩提供了洁净的滨江场所,与此同时还在地区内增加了生物栖息地和生态的多种性。
 
As with all SOM urban plans, Nanjing Xiaguan is based on convenient access to transit, aiding bicycle-friendly design and walkability.
如同SOM提供的其他所有城市规划一样,南京下关的规划也将以便利的公交可达性为基础,为骑自行车的人们和行人提供方便。
Chicago-based and Shanghai-based SOM urban planners have already begun work on the next round of detailed master planning, and they have started meeting with various Nanjing City government agencies to build a collaborative relationship that will get Phase One construction started quickly and the massive transformation project completed.
SOM芝加哥和上海的城市规划师已经开始进行下一阶段的规划深化工作,他们已开始与南京市各政府相关部门会面,建立合作关系,这将有利于第一阶段工程的迅速启动,及大型再开发项目的顺利完成。
 
SOM简介
aBOUt SOM
SOM事务所在建筑设计、城市规划、室内设计和工程设计领域具有世界领先地位,拥有75年的卓越声誉,主要成就包括很多20和21世纪最重要的建筑物。
自公司成立以来,SOM在专业技术的研发、新工艺的创新上一直处于先锋地位,为设计业和生活环境带来了深远的影响。公司在建筑设计和建筑技术领域长期保持领先地位,已被授予1400多个质量、创新和管理奖项。美国建筑师学会分别于1962年和1996年两次向SOM颁发了其最高荣誉奖 - 建筑设计事务所奖。SOM在芝加哥、纽约、旧金山、华盛顿、伦敦、香港、上海、孟买和阿布扎比均设有办事处,欲了解更多信息,请访问公司网页:www.som.com
Skidmore, Owings & Merrill LLP (SOM) is one of the leading architecture, urban planning, interior design, and engineering firms in the world, with a 75-year reputation for design excellence and a portfolio that includes some of the most important architectural accomplishments of the
20th and 21st centuries. Since its inception, SOM has been a leader in the research and development of specialized technologies, new processes and innovative ideas, many of which have had a palpable and lasting impact on the design profession and the physical environment. The firm’s longstanding leadership in design and building technology has been honored with more than 1,400 awards for quality, innovation, and management. The American Institute of Architects has recognized SOM twice with its highest honor, the Architecture Firm Award—in 1962 and again in 1996. The firm maintains offices in Chicago, New York, San Francisco, Washington, D.C., London, Hong Kong, Shanghai, Mumbai and Abu Dhabi. For more information, please visit www.som.com.
作者: 来源: 发布时间:2011年10月31日
相关信息
没有相关内容
用户信息中心
最新推荐
本月排行TOP50
  • 还没有任何项目!